Sean Grossnickle
Sean Grossnickle
Senegal 2017
VIEW FINAL REPORT
Bonjour! Êtes-vous prêt? Join the excitement as this International Business major travels to Saint Louis, Senegal to empower people through Microfinance and to deepen his understanding of French and African culture.

La Nouvelle/An Update

Je pense que ça sera un post général. Je suis ici depuis 40 jours et j’ai déjà fait plus de certaines activités que dans ma vie. J’avais mangé plus de poissons que dans la vie. J’étais malade plus que les dernières 3 années. J’ai parlé plus de français probablement ici que dans le 7 ans depuis j’ai commencé à apprendre la langue. Il est toujours bizarre de dire que je suis en Afrique, 5000 miles de chez moi. Comme dans mon université, la technologie me semble de diminuer la distance entre les gens. J’appelle mes parents et mes sœurs chaque semaine et c’est presque comme si l’océan n’existe plus. Mais quand je ne vois pas les supermarchés ou les restos bien connus comme McDonalds ou Subway, je sais que je ne suis pas chez moi.

La chose la plus difficile pour moi est la nourriture ici. En général elle est bonne mais elle est toujours épicée et l’estomac ne peut pas prendre beaucoup. Si je mange en dehors de la maison, je pose toujours la question « ça vient d’où ? » Mais même dans la maison je dois faire attention à la nourriture, j’ai entendu que la salade ici est lavée avec l’eau du robinet. Ça ne marche pas bien pour les gens qui ne sont pas sénégalais (ça m’a déjà rendu malade). Je voudrais un repas normal sans poser une question ou au minimum un repas qui me rende plein. J’ai déjà maigri beaucoup et pendant le ramadan il est plus difficile de trouver des snacks. Je n’espère ne pas manger trop quand je retournerai aux Etats-Unis.

Sans compter la nourriture, tout se passe bien au travail, il reste est toujours intéressant. Nous avons commencé un nouveau groupe de bénéficiaires potentiels il y a 2 semaines, et je les verrai finir un cycle complet. Le cours avec les talibés est difficile pour moi. Comment est-ce que je peux expliquer addition, soustraction, multiplication et division ? Je ne peux pas les expliquer en anglais, encore moins français. Quand on apprend quelque chose dans l’école primaire, ça devient une seconde nature. Mais si on ne l’apprend pas, il reste toujours difficile et il y a quelques personnes qui ne peuvent pas comprendre ça. Mais nous avons décidé qu’il est impraticable d’essayer d’enseigner comment faire tout à la main, il faut savoir seulement comment utiliser la calculatrice. Il est plus pratique pour le business.

A la fin de juin, tout va changer avec les volontaires. A partir du 29 juin, tous les volontaires qui sont arrivé avant moi seront parti, et je serai le volontaire le plus expérimenté. Ça sera bizarre. Jusqu’à présent, au maximum il y avait 13 volontaires. Pendant juillet, 26 vont venir ! J’espère qu’ils seront gentils, mais il sera difficile de programmer quelque chose avec tout le monde. Je pense que le jour de maffé (jeudi pour déjeuner) n’existera plus ou même le repas vendredi soir, parce que je ne sais pas comment on peut ramasser tout le monde dans un restos. Les petits groupes vont probablement former et peut-être il y aura un volontaire ici que je ne vais pas rencontrer. Ça me rendra triste parce que maintenant je connais bien tous les volontaires, leurs noms, leurs pays, un peu de leurs passés. Il y a des blagues entre nous et nous pouvons encore faire beaucoup de choses le weekend ensemble. Mais le temps va passer et tout doit changer quelquefois.

J’attends les grandes fêtes à la fin de ramadan. J’ai presque oublié la vie ici avant le ramadan, avec une pause déjeuner qui dure 3 heures et demi. J’ai oublié aussi comment est le wifi rapide. Quand il est difficile d’importer un fichier de 300 Ko, on sait qu’on est en Afrique. Je ne peux pas décider si je suis resté pour un jour ou longtemps. Je sais que je serai chez moi tout de suite mais en marchant à un bénéficiaire, il me semble que je vais rester ici pour toujours. Merci pour m’écouter, à la prochaine !

 

I think this will just be a general post. I have been here for 40 days and I have already done somethings more than I have in my life. I have eaten more fish here than in my life. I have been sick more than the last 3 years. I have probably spoken more French here than in the 7 years since I have started learning the language. It’s still so weird to say that I am in Africa, 5000 miles from home. As with my university, technology seems to close the distance between people. I call my parents and sisters each week and it is as if the ocean no longer exists. But when I do not see any supermarkets or well-known restaurants such as McDonald’s or Subway, I know that I am not in the USA.

The hardest thing for me here is the food. It’s not bad in general but it is very spicy and my stomach cannot take too much of it. If I eat out, I always have to ask “where does this come from?” But even in my house I must be careful because I heard the salad is washed with tap water. That is not agreeable for people who are not Senegalese (it has already made me sick). I just want a normal meal where I do not have to ask questions or at least a meal that fills me up. I have already lost a lot of weight and during Ramadan it is difficult to find snacks. I hope I do not overindulge when I return to America.

Besides the food, everything is going well at work and it is staying interesting. We started a new group of potential beneficiaries two weeks ago, and I will see them through the entire process. The course for the talibés is difficult for me. How do you explain addition, subtraction, multiplication and division? I cannot even explain it in English, let along French. When you learn something in elementary school, it simply becomes second nature. But if you do not learn it, it continues to be difficult and there are people who do not understand this. But we decided that it is impractical to try and teach people how to do everything by hand, they only need to know how use a calculator. It is easier for business.

At the end of June, everything is going to change with the volunteers. On June 29th, everyone who was here when I got here will have left, and I will be the most experienced volunteer. That will be weird. Up until now at the peak there were 13 volunteers. During July, 26 are going to come! I hope they will be nice, but it will be difficult to do anything as a group. I think maffé day will no longer exist or even the Friday night meal because I do not know how we will be 26 people in a restaurant here. Cliques will probably form and perhaps there will be a volunteer who I will not even meet. That thought makes me sad because right now I know all the volunteers well, their names, their countries, a little about their past. There are inside jokes and we can still do a lot of things together during the weekend. But time marches forward and everything must change sometime.

I am waiting for the big parties at the end of Ramadan. I almost forgot what life is like here before Ramadan, with a 3-and-a-half-hour lunch break. I also forgot what fast internet is like. When it is difficult to upload a 300 Kb file, you know that you are in Africa. I cannot decide whether or not I have been here for a day or forever. I know I will be home before I know it but sometimes while walking to a beneficiary’s house, I feel as if I will be here forever. Thanks for reading, until next time!

20170615_131136

Un batiment auxiliaire/An auxiliary building

Un batiment auxiliaire/An auxiliary building

Il a attendu 4 semaines pour ce kiosk-ci/He waited 4 weeks for this here kiosk

Il a attendu 4 semaines pour ce kiosk-ci/He waited 4 weeks for this here kiosk

Pendant le ramadan, les gens peuvent se reposer ici/During Ramadan, people are allowed to rest here

Pendant le ramadan, les gens peuvent se reposer ici/During Ramadan, people are allowed to rest here

Nous ne pouvions pas entrer cette salle parce que nous ne sommes pas musulmans/We could not enter this room because we are not Muslims

Nous ne pouvions pas entrer cette salle parce que nous ne sommes pas musulmans/We could not enter this room because we are not Muslims

J'aimais les plafonds/I liked the ceilings

J’aimais les plafonds/I liked the ceilings

Les filles/The girls

Les filles/The girls

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *