Sean Grossnickle
Sean Grossnickle
Senegal 2017
VIEW FINAL REPORT
Bonjour! Êtes-vous prêt? Join the excitement as this International Business major travels to Saint Louis, Senegal to empower people through Microfinance and to deepen his understanding of French and African culture.

Vers la Fin/Towards the End

Le temps passe si vite, je reste ici pour seulement un mois de plus. Il est bizarre parce que le travail me semble très différent maintenant. Nous avons eu beaucoup de bénéficiaires qui ont déjà fini la formation au bureau. Ça reste seulement leurs plans de business et présentations. Mais il est super parce que nous donnons des nouveaux prêts chaque semaine. Malheureusement, le modèle de microfinance ici n’est pas suffisant. Nous dépendons sur les volontaires et leur argent pour financer notre projet. Je ne sais pas si nous aurons assez d’argent pour les 10 femmes qui vont commencer les cours jeudi. Nous cherchons les chemins pour recevoir les dons, comme l’octroi de l’union européenne que le bureau va essayer de gagner.  Nous faisons les bonnes œuvres ici et ça me rendrait triste si nous devenions dire non à une personne qui n’a pas les moyens pour nourrir sa famille.

De la poisson, de la mangue et du riz/Fish, mango and rice

De la poisson, de la mangue et du riz/Fish, mango and rice

Sinon, il était difficile pour moi de m’adapter à la nouvelle mode de vie pour les volontaires. La majorité reste ici pour seulement 3 ou 4 semaines et ils traitent le séjour comme des vacances. Ils n’ont pas besoin d’apprendre le mode de vie parce qu’ils ne restent pas ici pour assez de temps. J’ai pris presque 8 semaines pour être à l’aise avec tout ; je connais bien comment prendre un taxi, négocier un prix, saluer quelqu’un, habiter avec ma famille d’accueil, trouver un bon resto ou même bien me reposer. Quand je suis arrivé, tout le monde allait rester ici pour longtemps, et nous avons posé beaucoup de questions sur le mode de vie ici, les questions qui n’existent plus, celles les plus importantes que je pense les nouveaux volontaires ne sauront jamais. Je me sens un peu responsable pour leurs bien-être comme le plus ancien volontaire et ça me rend triste qu’ils font la plupart de choses tout seul. Mais s’ils m’ont besoin, je suis ici.

Après on reste ici pour longtemps, on entend beaucoup d’histoire très tristes. Maintenant, la plupart de femmes sont veuves qui n’ont pas les moyens pour soutenir leurs familles. Normalement leur grande famille les aide ou même leurs enfants s’ils sont assez grand pour travailler, mais leurs conditions de vie sont les pires. Si un de leur famille (comme la fille d’une bénéficiaire que j’ai rencontré hier) tombe malade, elles peuvent presque ne rien faire. Il y a des maisons où tout le monde dort par terre chaque nuit parce qu’il n’y a pas assez de place sur les matelas. J’ai vu aussi les maisons sans toilettes et le sol est la terre. San parler des cuisines qui sont les places parfois les plus sales dans la maison. Vous auriez un mouvement de recul si vous voyiez les maisons ici.

Je pense souvent à comment améliorer les conditions de vie ici sur un niveau gouvernemental. Il n’est ni bon pour les talibés ni les daaras parce que l’Etat ne veulent pas toucher aux daaras. C’est un problème parce que tout le monde soutient le système des écoles coraniques mais personne ne veut les enregistrer avec l’Etat pour recevoir un subventionnement. Il y a quelques écoles franco-arabes, ça veut dire les daaras qui enseigner au même temps le coran et les études normales. Mais on les trouve rarement. Environ 1-2% de la population de Sénégal est un talibé et il y en a plus de 1 000 à Saint Louis. Ces gens-ci ont besoin d’une éducation pour contribuer au bien-être du pays.

J’espère que je ne radote pas. Une petite histoire : quand j’étais au Québec et faisais le programme d’immersion, je n’ai pas remarqué vraiment l’accent canadien. Maintenant, après avoir entendu beaucoup d’autres accents, je trouve que l’accent canadien est gros. Je le trouve intéressant que je remarque ça maintenant.

Ba beneen yoon « A la prochaine » !

 

Time is passing very fast, I am here for only a month longer. It’s been weird as work is quite different now. We have had a lot of beneficiaries who have already finished the training at the office. All that is left is their business plans and presentations to Moctar. But it’s cool because we get to give new loans out about every week. Unfortunately, the microfinance model here is not self-sufficient. We depend on volunteers and their money to fund our project. I do not know if there will be enough money for the 10 new women who are going to start classes this Thursday. We are looking for ways to get funding, such as the grant from the European Union that the office is trying to get. We are doing really good work here and it would make me sad if we had to say no to a person who doesn’t have the resources to feed their family.

On another note, it is hard for me to get used to the new way of life for the volunteers. The majority are only staying for 3 or 4 weeks and they treat this trip like a vacation. They don’t need to learn the way of life here because they are not staying for longer enough to make it necessary. It took me 8 weeks to get used to everything: I know how to take a taxi, negotiate a price, greet somebody, live with my host family, find a good restaurant or even how to find a way to relax here. When I arrived, everyone was going to be here for a long time, and we asked a lot of questions about the way of life here, the questions which seem to no longer exist. The most important questions I do not think the volunteers will ever ask. I feel somewhat responsible for their well-being since I am the most experienced volunteer here and it makes me sad that they want to do most things by themselves. But if they need me, I am here.

Pardonnez le visage d'Amina mais ici les volontaires font le soin au daara/Excuse Amina's face but here the volunteers are disinfecting sores of the children in the daara

Pardonnez le visage d’Amina mais ici les volontaires font le soin au daara/Excuse Amina’s face but here the volunteers are disinfecting sores of the children in the daara

After being here for a long time, one hears a lot of very sad stories. Right now, most of the women are widows and do not have the resources to support their families. Normally their extended family helps them or ever their children if they are old enough to work, but their living conditions are the worst. If one of their family (like the daughter of a beneficiary I met yesterday) gets sick, they can do almost nothing to help them. There are houses where everyone sleeps on the ground because there is not enough space on the mattresses. I have also seen houses without bathrooms and where the floor is dirt. That’s without mentioning the kitchens that are many times the dirtiest rooms in the house. You would cringe if you saw the houses here.

I often wonder how we can better the living conditions here on a governmental level. It’s not good for the talibés nor the daaras that the State does not want to mess with them. It is a problem because everyone supports the system of Koranic schools but nobody wants to register them with the State to receiving funding. There are several French-Arabic schools, which are schools are teach both the Qur’an and regular studies, but those are few and far in between. Around 1-2% of the Senegalese population is a talibé and there are more than 1,000 in Saint Louis. These people need an education so they can contribute to the well-being of their country.

I hope that I am not rambling. A quick story: when I was in Quebec and doing the immersion program, I did not really notice the Canadian accent. Now, having heard a lot of other accents, I find the French-Canadian accent very thick. I just find it interesting that I am noticing it now!

Ba beneen yoon (until next time)!

Elle voudrais payer ses études (ici on peut le faire avec $80 par mois)/She would like to pay for her college (here you can do that with $80 a month)

Elle voudrais payer ses études (ici on peut le faire avec $80 par mois)/She would like to pay for her college (here you can do that with $80 a month)

Ibrahima a un rêve d’une place dans le marché/Ibrahima dreams of having a store in the market

Ibrahima a un rêve d’une place dans le marché/Ibrahima dreams of having a store in the market

Mor veut vendre des friperies dans les quartiers de Saint Louis/Mor wants to sell used clothing in the neighborhoods of Saint Louis

Mor veut vendre des friperies dans les quartiers de Saint Louis/Mor wants to sell used clothing in the neighborhoods of Saint Louis

Les billets de la Banque Centrale des Etats de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO)/The bills from the Central Bank of the Western African States

Les billets de la Banque Centrale des Etats de l’Afrique de l’Ouest (BCEAO)/The bills from the Central Bank of the Western African States

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *